160.
rocznica pierwszego wydania
Ostatnia 22. edycja „Kancyonału czyli śpiewnika dla chrześcijan ewangelickich” ks. Jerzego Heczki ukazała się w rocznice jego 100-lecia w 1965 r. Drukowana była w Brnie i Czeskim Cieszynie. Parafie w Goleszowie, Ustroniu i Wiśle używały go najdłużej, bo do 1965 roku, zaś na Zaolziu (Czechy) prawie do końca tegoż stulecia.
Zaletą kancjonału ks. Jerzego Heczki
była prosta, przystępna forma, jasna treść, wyjaśniająca prawdy biblijne,
poruszająca duszę ludzką, a przede wszystkim
ukierunkowywał pobożność ludu. Był nacechowany zwiastowaniem Słowa
Bożego i prawdziwą modlitwą w formie śpiewanej.
W 1925 roku w Ligotce Kameralnej na Zaolziu obchodzono 100-lecie urodzin twórcy Kancyonała czyli śpiewnika dla chrześcijan ewangelickich, ks. Jerzego Heczki. Proboszcz parafii ewangelickiej, ks. Jan Unucka w następujących słowach podsumował spuściznę duchownego: „Ksiądz Heczko jest duchowym naszym wodzem. Za przewodem jego myśli idziemy co niedziela i w każde święto, śpiewając z jego kancjonału. Wielkie znaczenie Lutra leży między innemi i w tem, że dał swemu narodowi w miejsce niezrozumiałej pieśni łacińskiej, kościelną pieśń w języku macierzystym. Takie samo znaczenia ma dla naszego polsko-ewangelickiego ludu na Śląsku Cieszyńskim ks. Jerzy Heczko (…), dał nam rodzimą, ewangelicko-polską pieśń nabożną”.
Z domu rodzinnego ks.
Jerzy Heczko wyniósł znajomość prawie wszystkich melodii z Citara Sanctorum, zaś znajomość trzech
języków: czeskiego,
niemieckiego i polskiego, umożliwiła mu pracę nad tłumaczeniami tekstów pieśni, ich systematyzowaniem.
W grudniu 1862 roku
duchowny przedłożył do zaopiniowania Naczelnej Radzie Kościelnej w Wiedniu
manuskrypt polskiego kancjonału, w dołączonym piśmie podkreślał, iż
„Zaprowadzenie polskiego kancjonału jest sprawą żywotną i pilną i uprasza się o
śpieszne i przychylne załatwienie podania powyższego”. Po uzyskaniu zgody w
lutym 1863 roku rozpoczął starania o wydanie Kancjonału w oficynie Karola
Prochaski w Cieszynie. Od
tego czasu Cieszyn na długie lata stał się centrum wydawniczym polskich
kancjonałów ewangelickich. Po raz pierwszy zaśpiewano
z niego 16 kwietnia 1865 w kościele Jezusowym w Cieszynie. Przyjęły go wówczas
jeszcze cztery parafie śląskie i jedna galicyjska. Już po roku od jego
wprowadzenia nakład został wyczerpany. Do druku pierwszych czterech wydań zastosowano
czcionkę gotycką z tego powodu, iż była to czcionka powszechnie znana i używana
do druku książek, zaś czcionkę łacińską wprowadzono w wydaniu piątym z 1875
roku.
Duża liczba ewangelików mówiących po
polsku na Śląsku stwarzała konieczność wydawania dla nich śpiewników, postylli,
modlitewników i innych okolicznościowych druków. Całokształt życia
chrześcijańskiego wprowadzony przez ks. Marcina Lutra do porządku kościelnego
(liturgicznego) spowodował przenikanie treści religijnych do życia codziennego
ewangelików, co skutkowało wzrastającym zapotrzebowaniem na wymienione
publikacje.
Znaczenie kancjonałów dla świadomości
religijnej i narodowej jest niezwykle ważne. O tych niezwykłych wartościach
stanowi fakt, iż kancjonały przechodziły z pokolenia w pokolenie,
niejednokrotnie też były przedmiotem „wypraw” ślubnych. Korzystano z niego nie
tylko w czasie nabożeństw, ale również we wszystkich sytuacjach życiowych,
jakie mogły spotkać człowieka. Treści religijne wzmacniały wiarę, dodawały sił
w trudnościach codziennych. Kancjonały
wydawane w języku polskim pełniły również rolę praktyczną – uświadamiały
narodowościowo, były książką do czytania.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz